A friend of mine just send me this photo via twitter.
You can see every single German Twilight book in the first row, and some in the second as paperback with Bree Tanner (third from left).
Twilight - Bis(s) zum Morgengrauen
New Moon - Bis(s) zur Mittagsstunde
Eclipse - Bis(s) zum Abendrot
Breaking Dawn - Bis(s) zum Ende der Nacht
The Short Second Life of Bree Tanner: An Eclipse Novella - Bis(s) zum ersten Sonnenstrahl: Das kurze zweite Leben der Bree Tanner
In Germany the saga is also called "Bis(s)-Reihe" ("Reihe" for series) ... normally you use "bis" for until.
So actually "Bis zum Morgengrauen" would mean Until the gray morning.
But because we write "Biss" (what means bite), it's ambiguous.
Here are all together:
Until the dawn
Until the noon
Until the twilight
Until the end of the night
Until the first sunbeam
I know .. bit confusing, but I wanted to share this with the non-Germans ;D
Comment by MsKrisbert on July 5, 2010 at 10:38am
Comment by Annie ღ*Muff*ღ Volturi on July 5, 2010 at 10:59am
Comment by Franzuckel on July 5, 2010 at 11:17am
Comment by MsKrisbert on July 5, 2010 at 11:24am
Comment by piia...^^ on July 5, 2010 at 11:37am
Comment by Skyline on July 5, 2010 at 1:26pm
Comment by Stefanie Cullen on July 5, 2010 at 2:05pm
Comment by ivy Masen on July 5, 2010 at 2:10pm
Comment by Adri on July 5, 2010 at 3:25pm 
© 2013  

You need to be a member of TwiFans-Twilight Saga books and Movie Fansite to add comments!
Join TwiFans-Twilight Saga books and Movie Fansite